AC | ג וגם בדרך כשהסכל (כשסכל) הלך לבו חסר ואמר לכל סכל הוא
|
ASV | Yea also, when the fool walketh by the way, his understanding faileth him, and he saith to every one [that] he is a fool.
|
BE | And when the foolish man is walking in the way, he has no sense and lets everyone see that he is foolish.
|
Darby | Yea also, when he that is a fool walketh by the way, his sense faileth [him], and he saith to every one [that] he is a fool.
|
ELB05 | Und auch wenn der Tor auf dem Wege wandelt, fehlt ihm der Verstand, und er sagt allen, er sei ein Tor.
|
LSG | Quand l'insensé marche dans un chemin, le sens lui manque, et il dit de chacun: Voilà un fou!
|
Sch | auf welchem Wege der Narr auch gehen mag, es fehlt ihm überall an Verstand, und er sagt jedermann, daß er ein Tor sei.
|
Web | Also, when he that is a fool walketh by the way, his wisdom faileth him, and he saith to every one that he is a fool.
|